Оригинал взят у
lamma_mamma в Зелёный завтрак - что-то новое на кухне
Мы все знаем, что слово "завтрак" и "завтра" однокоренные. Потому что раньше основным питанием, которое готовят в русскоговорящих землях - был ужин. А то, что не съели - оставляли на завтра. Так гласит традиция русскоязычная.
В Беларуси (или Литве, как мы называли себя 600 лет подряд, а на русском мы разговариваем и то меньше века), завтрак звучит, как сняданак. Т.е. в переводе – съесть, есть.
У белАрусов (проверочное слово БелАрусь, так мы называемся уже больше 20 лет, Белоруссия исчезла с карты земли после распада СССР) сняданак был основным питанием за день.
Его обязательно готовили свежим, подавали горячим - каша, молочные продукты, яйца, зелень, грибы, хлеб - при возможности все выставлялось из перечисленного на стол.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Мы все знаем, что слово "завтрак" и "завтра" однокоренные. Потому что раньше основным питанием, которое готовят в русскоговорящих землях - был ужин. А то, что не съели - оставляли на завтра. Так гласит традиция русскоязычная.
В Беларуси (или Литве, как мы называли себя 600 лет подряд, а на русском мы разговариваем и то меньше века), завтрак звучит, как сняданак. Т.е. в переводе – съесть, есть.
У белАрусов (проверочное слово БелАрусь, так мы называемся уже больше 20 лет, Белоруссия исчезла с карты земли после распада СССР) сняданак был основным питанием за день.
Его обязательно готовили свежим, подавали горячим - каша, молочные продукты, яйца, зелень, грибы, хлеб - при возможности все выставлялось из перечисленного на стол.