Profile

p_dohva: (Default)
pan Dohva

April 2017

S M T W T F S
      1
2345 6 78
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Беларусы і рускія

Для беларусаў цар заўжды чужы, варожы і злы; для рускіх цар – добры, цар-бацюхна, цар свой, цар адзіны.

Дурняў беларусы не паважаюць, дуроты не любяць; для рускіх дурань – станоўчы персанаж, а калі ён яшчэ і Ванька Дурань з вялікай літары, дык і любімы герой нацыі.

Кут і край – праўдзівыя каштоўнасці для беларуса, каб адчуваць сябе спакойна і ўтульна, беларус мусіць ведаць дакладны край усяго свайго, ведаць рысу, за якой пачынаецца чужое; для рускіх, як і для палякаў з цыганамі, вялікай каштоўнасцю з'яўляецца бязмежнасць.

У цэрквах і касцёлах беларус не пачуваецца госцем на чужым свяце; рускі чалавек мае ўласную царкву, і нават у самыя атэістычныя часы ён адчувае спакой у сваім традыцыйным праваслаўі.

Для беларусаў «вялікі» – гэта ў першую галаву нязручны і непрымальны памер адзежы і абутку; для рускіх «вялікі» – гэта сінонім усяго рускага, вялікая (руская) мова, вялікая краіна (Расея), вялікі (рускі) народ…

Дзякуй [livejournal.com profile] azarkinm.
Вось не разумею чаму, але калі пачынаюць казаць, што да БССР дзяржавы ў нас не было - "ажтрисёт" мяне. Ці калі кажуць, што БНР рабілася нямецкімі шпіенамі і калабарацыяністамі... Пра тое, якімі "нацыяналістамі" былі БНРаўцы і якімі "савецкімі" былі БССРаўцы я неяк парапошчваў нядрэнны тэкст. Там дастатковая колькасьць літар. Вось проста пара цытат са справаздачы каміссіі УКП (б):
- «Здесь имеется ориентация на Запад, но при этом имеется и гораздо более сильная ориентация на лапти, на местные лапти»;
- «В Белоруссии выражение “любовь к родине” и даже “Мать-Беларусь” отнюдь не звучит иронически, как “Нэнька Украина” и “Русь-матушка”».

Пра тое, колькі "шчасця" далі Саветы Беларусі і як гэстую БССР крамсалі, нам нешта хуценька ў школках на гісторыі гаманілі, так ухвальваючы "стварэнне" дзяржавы, што ўсё іншае замыльвалася да блытаніны ў вачох. Між іншым, нікога не цікавіла, чаму так шмат было "государственных образований"? CCРБ, Літ-Бел, БССР - луставалі як сабе хацелі. То у Смаленску БССР абвяшчаюць, пасьля сабе яго забіраюць, то Вільню ад нас адразаюць (абы све войскі тамака паставіць), а то і Польшчы палову - наце. Але ж - без Саветаў Беларусі б не было.

Родны край! Ты разарваны,
Паабапал ад мяжы
Лях ліхі, Маскаль паганы
Моцна сьцягваюць гужы…
– Я. Колас

Ладна, што было - сплыло. Нечага апілкі пілаваць. Але ж так сама і забывацца - грэх. Трэ проста мець памяць, каб ня быць краем, кірунак жыцця якога вырашаюць іншыя.

Вораг польскі і рускі
Шчыра множыў курганы, –
Не было Беларусі,
Толькі быў “Край забраны”
Я. Купала

Read more... )
І скончу купалаўскімі радкамі:

А вот як не любіць гэта поле, і бор,
I зялёны садок, і крыклівую гусь!..
А што часам тут страшна заенча віхор, –
Гэта енк, гэта крык, што жыве Беларусь!
Наўпрост панаскрыляў нечага... Падалося, што і сапраўды - патаемнае нешта ў тэксце выкрыта. Сярмяжнае, як бацькава вёска да вайны называлася "Сярмяжанка", а пасля перамовілі ў гонар камандзіра партызанскага атрада.


У Менску да мяне часта прыязджаў брат, прывозіў бульбу і варэнне ад маці. На развітанне казаў:
– Давай, змагайся.
Маўляў, я табе дапамог, чым мог, далей цягніся да сонца сам.
А потым тэлефанавала маці:
– Трэба гараваць. А як ты думаў – што будзе лёгка?
Гэтыя два словы не перакладаюцца на расейскую мову. На Беларусі яны татэмныя. Яны складаюць структуру інь-янь, у якой змаганне стрымліваецца гараваннем. То бок, мужчынская энергія стрымліваецца жаночай. Стрымліваецца не для знішчэння, а для захавання. Гэта як паліць партызанскае вогнішча: трэба і каб агонь гарэў доўга, і каб яго не ўбачылі здалёк ворагі. Бо такі мы ўжо маем вопыт – толькі пачынаем штосьці рабіць, як хтосьці прыходзіць і топча вогнішча салдацкімі ботамі.
Read more... )
«Вы только гляньте — це белоруска мова! Вообще, на некоем подобии белорусской мовы в самой Белоруссии говорят только в деревнях и непролазных селах. Встретить этот собачий лай в крупных городах практически невозможно. Интересно, хоть один игрок на поле смог нормально прочитать и понять чего там написано? Падтрымают они, м. аки!
Белорусы, гоните в шею всех этих малолетних кретинов, пытающихся этот собачий лай сделать своим языком, иначе не успеете моргнуть, как превратитесь в украинцев! Не давайте селюкам даже голову поднять — пусть гоняют скот в деревнях и картошку растят!"
Читать полностью:  http://sport.tut.by/news/football/474200.html

«Дзяржаўная сімволіка падмацавана рэальнай гісторыяй, рэальнымі дасягненнямі. А, напрыклад, сімволіка, звязаная з БНР, калабарантамі і перыядам пачатку 1990-х — гэта сімволіка няўдачнікаў. Тых, хто не змог пераканаць беларускі народ у сваёй праваце і даказаць сваю заможнасць ў дзяржаўным кіраванні. Гэта сімвалы лузераў», — сказаў навуковы супрацоўнік Інстытута філасофіі НАН Аляксей Дзермант.

Цэнтральным аргументам у прамове Вадзіма Гігіна стала рэпутацыя «Пагоні» і сцяга, якая склалася ў ваенны перыяд: «Падчас нямецкай акупацыі ў Беларусі ніхто з супраціву герб «Пагоня» і бел-чырвона-белы сцяг не выкарыстоўваў. У нас выстаялася класічная канфрантацыя на ўзроўні знакаў: партызаны, Чырвоная Армія — чырвоны сцяг, калабаранты і тыя, хто супрацоўнічаў з гітлераўцамі ў любым варыянце, — «Пагоня» і бел-чырвона-белы сцяг».

Великая Отечественная - да, это большая, великая тема, глупо с тем спорить. И если вести отсчет нашей государственности только с ХХ века, то это самое знаковое событие. И если считать, что раньше ничего у нас не было, то да, тогда только такие символы наши:
Official coat of arms of the Republic of Belarus (v).svg Flag of Belarus.svg

Но товарищи, будьте тогда последовательны.Read more... )
Бульбаш - вот ты думашь, из-за картофана? Есть такая версия. Но она совсем не единственная!

версии )
Нынешняя Республика Беларусь не только юридический, но и идеологический правореемник БССР. БНР же создавали «буржуазные националисты», маргинальные предатели-неудачники, которые в 1925 году сами же расписались в своей неправоте, распустили своё правительство и признали БССР. В свои единомышленники власть заочно записывает Жилуновича и Червякова, Купалу и Коласа – «правильных» белорусов, адептов коммунизма и советской власти, интернационализма и союза с Россией, которые и не помышляли о независимости.
Несуразность этого мифа очевидна для любого адекватного историка, тем не менее он очень живуч и многие искренне в него верят, в том числе и люди, не симпатизирующие правящему режиму.
Тогда как на самом деле у истоков БССР стояли самые что ни на есть махровые националисты.
Read more... )
Фото с сайта kinopoisk.ru29 октября в минском кинопрокате выходит российский мультфильм «Крепость: щитом и мечом» об осаде Смоленска польско-литовскими войсками в 1609 году, в котором осаждающие выступают злодеями. Журналист TUT.BY обратился к историку, чтобы узнать, корректно ли преподносится тема мультфильма, а также к директору «Киновидеопроката», чтобы разобраться, стоит ли рассматривать мультфильм с идеологической точки зрения или это просто художественный вымысел.

В описании мультфильма говорится, что польско-литовские войска взяли в осаду Смоленск, но русский гарнизон во главе с воеводой Михаилом Шеиным готов держать оборону до конца. Смоленск — главная крепость на пути захватчиков к Москве, и его нельзя сдавать без боя. Об этом знают даже дети.

Мальчик Сашка лепит самодельные бомбы из теста и колдует в защиту города — вызывает на помощь царя с огненным щитом и пламенным копьем. Пока волшебный царь не пришел, Сашка и его друг Федор просятся в помощники к воеводе. Им предстоит разрушить коварные планы польского короля Сигизмунда Третьего и справиться с нечистой силой, которая по ночам бродит по осажденной крепости.

А кто-то говорит, что история - не идеология, а наука... Даже мультфильмы - идеология.

Оригинал взят у [livejournal.com profile] senseisekai в Даль: белорусский язык сильно влиял на русский
Как раз в тему
"отдайте нам Кемску волость Калининградскую область
- это наша земля
"
(с) Лукашенко 11.12.2013

"Толковый словарь живого великорусского языка", составленный русским ученым Владимиром Далем, представляет интерес и при изучении языка белорусского, в том числе его распространенности в середине XIX века. Тем не менее, в белорусской массовой печати об этом практически ничего не говорится. Телеграф.by решил попытаться немного исправить это.



Составление словаря проходило во времена, когда белорусское национальное  движение только начинало делать свои первые шаги в попытке своего зарождения, поэтому упрекнуть ученого в какой-либо политической ангажированности в отношении белорусского языка (Владимир Даль называл его белорусским наречием) не приходится. Да и сам лексикограф относился к языку белорусов с определенной неприязнью. "Это западное белорусское отвращение от звука о и насильственное обращение его в а, равно как и противное сему, на востоке, поражает ухо наше неприятно, особенно противно первое", - писал он (здесь и далее цитаты даются по изданию Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. Том I: А-З. – М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1955, стр. 50).

Вместе с тем данная цитата позволяет предположить, что приписками в пользу белорусского языка ученый не занимался.

подробнее…>> )
Такая неоднозначная статья про белорусскую идентичность, которая во многом сформирована после Великой отечественной войны - статья здесь.
А вот здесь еще одна интерпретация значения Победы, правда уже не только и не столько для Беларуси, сколько для Союза в целом.

Вообще, то, во что сегодня превращают события 70-летней давности, - это просто шикарный пример для разбора процессов мифологизации массового сознания и идеологизации истории. Одни "георгиевские ленты" чего стоят. И отношения к ним в России, Украине и Беларуси. Сплошной маркетинг, право слово. Не помню, у кого был пост, но сказано предельно правильно.

Подходят к человеку с предложением купить георгиевскую ленту. Какбэ обозначить свое уважение к Победе. А человека достали и он говорит что-то типа "отстань, блаженный". Блаженный начинает голосить за "неуважение Победы". Человек взрывается: "Ах елки-палки, так вас разытак! Вы, значит, уважаете?!! Кто командовал 1-м Белорусским Фронтом?" Блаженный впадает в кататонический ступор: "Э-э-э-э... Жуков?" Человек: "Генерал армии Константин Константинович Рокоссовский! Иди матчасть учи, дурило!"

Память... Она жить должна, а не бронзоветь раз в год под значимую дату и возноситься на флагшток в угоду конъюнктурному моменту.

Это просто появляются мысли, русло которых можно обозначить как "феноменология Родины". Честно говоря, пока даже не мысли, а их предощущение. Запах. Мечты. Предчувствие.
О месте, где человек чувствует себя - дома, целым, чувствует себя при деле и на своем месте. О роли символов и событий, памяти и действия, персонажах и антигероях, сюжетах и паттернах, традициях и легендах.

В общем, думать надо...
Вячаслаў Насевіч: У Беларусі рэалізаваўся не зусім той спосаб пабудовы нацыі, да якога заклікалі нацыянальныя агітатары
Перш за ўсё абгавару, што я разглядаю ідэнтычнасць як шматузроўневую з’яву. Чалавек схільны атаясамліваць сябе з колам сваіх родзічаў, сацыяльнай альбо прафесійнай групай, зямляцтвам (малой радзімай), этнасам (нацыяй), цывілізацыйнымі альбо канфесійнымі супольнасцямі (хрысціянін, еўрапеец).
Праявы беларускай ідэнтычнасці могуць мець, як мінімум, дзве формы: можна лічыць сябе беларусам і адначасова прадстаўніком больш шырокай супольнасці (палякам, рускім, савецкім і да т.п.), а можна прыдаваць сваёй беларускасці выключнае значэнне, выкарыстоўваць яе для супрацьпастаўлення іншым супольнасцям.