Profile

p_dohva: (Default)
pan Dohva

April 2017

S M T W T F S
      1
2345 6 78
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

(no subject)

Jan. 10th, 2017 12:22 pm
p_dohva: (Default)
商周的动物玉雕:原始宗教与艺术创新的统一За первенство в праве называть родиной драконов борются многие.
.
Конечно, китайцы впереди планеты всей.
.
Им положено - в Поднебесной лун (китайский дракон) есть символ державы и государя.
.
И да. На сегодняшний день считается, что самые древние драконы имели место быть таки в Китае.
.
На стоянках культуры Яншао (仰韶文化, 5000-3000 до н.э., среднее течение р. Хуанхэ) близ Сиани были обнаружены глиняные горшки с драконьими мотивами.
.
В 1987 году была раскопана могила в Цзыян (пров. Хэнань), также отнесенная к культуре Яншао.

Ее возраст был оценен в 6 тыс. лет
.
 В захоронении рядом с останками мужчины был обнаружен первый китайский дракон, сделанный из раковин мидий (2).
.
Read more... ).
Керамика с драконообразными мотивами была обнаружена и при раскопках культур Чжаобаогоу (趙宝溝文化, 5400-4500 гг. до н. э., долина реки Луаньхэ во Внутренней Монголии и на севере Хэбэй).
.
.
Но первыми культурами, в останках которых стали находить типовые изображения драконов, стали Синлунва  (興隆洼文化, 6200-5400 гг.до н.э.) на северо-востоке Китая и восходящей к ней культура Хуншань (4700-2900 гг. до н.э.) .
.
.
Это археологические культуры неолита/халколита в северо-восточном Китае. Они принадлежали носителям алтайских языков (1).
..
При раскопках во Внутренней Монголии стоянки культуры Хуншань (红山文化, 4700-2900 до н.э.) были обнаружены нефритовые «свиньи-драконы» чжу-лун 猪龍 – амулеты драконов со свинообразной головой, удлиненным, не имеющим конечностей телом, которые свернулись на манер змеи, глотающей свой хвост. Свинья-дракон (их еще называют "дракон-личинка") считается одной из самых ранних форм дракона.
.
陰陽和諧的紅山玉文化 - 红小兵 - 红山文化玉器专门研究
.
Китайцы не ограничивались драконом-свиньей. Были и более оригинальные варианты. Например - двухголовые.
.
Интересно, что мотив таких амфисбеноывх драконов был не только весьма архаичен, но и очень распространен на Дальенм Востоке - вплоть до Северной Америки.
.

Так что изначально китайские драконы были весьма далеки от того благородного образа, который сейчас общеизвестен.
..
Считается, что его классический образ начал складываться во время культуры Лянчжу (良渚文化, 3400-2250 до н.э., нижнее течение и дельта р. Янцзы), которая дала начало всем австронезийским языкам. А окончательно сложился, по мнению Вэнь И-до (1899 – 1946), в эпоху Ся (в традиц. хронологии XXIII - XVIII в. до н.э.), имя которой дал господствовавший тогда племенной союз, имевший своим тотемом дракона как синтетический образ, соединивший в себе характерные черты разных тотемов вошедших в него племен. .
Впрочем, о том, что образ сложился "окончательно", говорить конечно нельзя. Потому что на образ китайского луна сильнейшим образом влияли и индийская культура, и культуры кочевников севера.
.
Нага. Бронзовая статуэтка
Индийская нага. Бронзовая статуэтка.
.

Но забавно, что первые драконы - это драконы-личинки (или драконы-свиньи).

Источники: 1, 2, 3,
хрень какая-то с тем, как под кат положить...
Где-то в Китае есть замечательный сад стел, посвященных сыновьям дракона.

А может это реклама какой-нибудь конторы резчиков по камню...
Как бы то ни было, семя дракона у них получилось весьма и весьма.

Нижеприведенный список драконов видимо дается по «Различным записям из бобового сада» (Шуюань цзади, 椒园杂记), принадлежащим перу ученого Лу Жуна (陆容, 1436-1494). Хотя дурдом у них там с этими списками...
Read more... )

Хоу

Apr. 9th, 2013 01:50 pm
p_dohva: (Default)
Серия "Дети дракона".
Оригинал статьи со ссылками на использованные источники - на Бестиарии. Туда же ведут внешние ссылки по тексту.
Картинки кликабельны.

Хоу
(он же hǒu [犼], Ван Тянь Хоу (Wàng tiān hǒu [望天吼]), Тиан Лю (Tian Lu [天禄]).

Оно, может, и не стоило бы этот персонаж относить к "семени дракона"...
С другой стороны, в списках он встречается, хотя и редко, что да, то да...
Моя рука - владыка, чем мы китайцев хуже?

Тяньаньмынь опять же помянем (может, молодежь загуглит),
Гуаньинь вспомним - карму почистим...
Да и просто некоторые картинки мне оч нравятся!

Пан Дохва (aka Korg)



Китайский ученый XVI века Се Чжаочжэ говорил, что видов драконов — неисчислимое множество, ибо природа их непристойна: драконы совокупляются со всеми животными, до каких могут добраться, в результате чего появляются самые разнообразные помеси.
Какая связь луна породила существо под названием Хоу — не известно.
Read more... )

Пулао

Apr. 8th, 2013 01:30 pm
p_dohva: (Default)
Серия "Дети дракона".
Оригинал статьи со ссылками на использованные источники - на Бестиарии. Туда же ведут внешние ссылки по тексту.
Картинки кликабельны.


Пулао
(он же Пу-ляо, Бу-ляо, Púláo (蒲牢), в ранних источниках - Tulao (徒劳), и вьетнамская версия - Bồ lao)

Интересный народ — китайцы. И дракон-колокольчик,
и рисовые блюда с овощами-фруктами — все Пулао.

Аий Оршуо. "Из неопубликованного"




Много в Китае драконов, и классических лунов, и их "почти классических", "около классических" и "совсем неклассических" сыновей.

Одним из таких "почти классических" китайских драконов является Пулао. На самом деле он вполне бы за классического зашел, но вот беда — в детстве кушал мало витаминов, вот и ростом не удался. Маленький он! Потому и характер у него не очень — крикливым уродился.

Впрочем, некоторые говорят, что Пулао вовсе даже не крикливый, просто любит громкие звуки как компенсацию маленького роста. Объединение этих характеристик превращает Пулао в идеальную кандидатуру для "ушка" или рукоятки колоколов. Колокола на них — на Пулао — висят.

И здесь вот какая непонятка: на колоколах Пулао изображаются как классические тяни-толкаи, у которых по самостоятельной голове на разных концах тела.Read more... )
Чайные фигурки - необходимый элемент чайного действа в Китае. Они не просто служат украшением чайной доски; эти фигурки несут благопожелательный смысл, являясь символами богатства, здоровья, удачи и т.п. Считается, что они начинают действовать, когда их ставят на чайную доску и поливают водой или чаем, чистят кисточкой... Когда им уделяется такое внимание, они будто бы оживают и становятся полноправными участниками чаепития.

И вот - "чайные дракончики" )
Не зря говорят, что китайцы их любят - каких только видов их не делают...
Чайные фигурки-дракончики )
Еще один вариант (видимо, туристический) драконьей девятки:


монетки поштучно... )
Дети дракона, как я вижу, общекитайская фишка. Их и в традиционном декоре используют, и во всяческих околотрадиционных ремеслах - в форме чайных фигурок делают, на календари вешают, в брелоках и монетах выливают.

А вот типа медные садовые статуи (отсюда). Занятность их в том, что не только пытаются некий общий вид для разрозненных образов сделать, но и в том, какой список для девяти драконов берут.
Девять сыновей )
Чишоу (?) (螭首, Ghichou) - у них большой рот и огромный живот, способный вмещать очень много воды, потому их головы помещают в окончания труб всевозможного водоснабжения (инфа,инфа на вики).
Это пока один из самых непонятных персонажей, происходящий очевидно от индийской макары и тибетского чусина. Но в разных списках, снабженных иллюстрациями, этот чишоу идет скорее всего как подвид или чжи-вэня, или бася. Или бася и чишоу - одно и тож, только имена разные. Или есть им обоим еще одно - Гонг-фу (蚣蝮, gōng fù) (с, и еще). Впрочем, иконография отрицает такое единение.
Надо разобраться по ходу дела.

Read more... )
Серия "Дети дракона".
Оригинал статьи со ссылками на использованные источники - на Бестиарии. Туда же ведут внешние ссылки по тексту.
Картинки кликабельны.


Чжи-вэнь
(он же Чивэнь, Чжун-вэнь, Chīwěi - 鸱尾, Chīwěn - 螭吻, и вьетнамская версия - Li vẫn)

...любящие глотать, помещаются на обоих противоположных свесах крыш,
(чтобы проглатывать все злые воздействия).


Фиссер М.В. "Драконы в мифологии Китая и Японии"

Написанная в период правления династии Тан,
книга Su Shi Yan (автор Su E) упоминает,
что «мифическое морское существо Chiwen»
начали использовать как элемент крыши еще во время династии Хань (206 до н.э.-220),
дабы защитить строение от внезапного воспламенения.

Китайцы говорят, что у их национального дракона-луна было девять сыновей. Очень разных и столь друг на друга непохожих, что на непросвещенный европейский взгляд их даже драконами не очень-то и назовешь. Вот луновы дети не только внешне друг от друга отличаются, но и жизненные стратегии у них различные, и профессиональные предпочтения...

Это, наверное, потому, что мамы у этих сыновей были разные.

Вот взять, к примеру, Чжи-вэня.

Зародил ее китайский Лун однозначно от индийской Макары, ибо гены пальцем не задавишь.
Read more... )

Последующие апдейты иллюстраций:


Набережная в Jizhou, Цзиань, Цзянси, Китай. Только по губе и можно как-то догадаться...
(с)
Серия "Дети дракона".

Чаофэн (嘲風 cháofēng) - имеет львиный облик, любит пропасти, его можно встретить на углах крыши (с).
Автоперевод иероглифов - "Насмешка ветер".

Короче говоря, этот сидит на самих коньках крыши, что отличает его от чжу-вэня, который на торцах эти коньки глотает.

traophong
(с)
Read more... )
Писю (貔貅, pí xiū, варианты - Tianlu, Bixie)
Кроме того, что его относят к числу девяти сыновей дракона (хотя и достаточно редко), Писю приписывыют к числу к пяти "благоприятных" животных традиционной китайской культуры (остальные четыре; дракон, феникс, черепаха и цилинь [kylin]).

Посмотреть текст (инфа на русском) и картинки на traditions.cultural-china.comеще).



(с)
Read more... )
Серия "Дети дракона".

Бася (𧈢𧏡 [虫八][虫夏], bāxià) - напоминает огромную черепаху и носит тяжести, поэтому его часто можно встретить поддерживающим саркофаги (с).
Автоперевод иероглифов - "Насекомых восемь, насекомых летом" [червь 8, червя летом].

Что-то здесь большая путаница - очевидна накладка с Биси. Вики говорит, что Бася любит воду, и поэтому его помещают на опорах мостов, у источников, и пр. дабы они пили лишнюю воду и тем оберегали территорию от наводнений. Еще вариант непоняток - смешение бася и чишоу - одно и тож, только имена разные. Или есть им обоим еще одно - Гонг-фу (蚣蝮, gōng fù) (с, и еще).
Ладно, покопаемся-проверим.


(с)
Read more... )
Серия "Дети дракона".

Би’ань (狴犴, bì'àn) - Ливэнь (снова вопрос к транслитерации) - он обгладывает врагов. Также его называют Xianzhang или Hoaxian. Он выглядит как тигр. Он очень сильный и его интерес - наказание-заключение и закон. Его изображают на дверях тюрем. Он контролирует заключенных и преступность. Это отважное и свирепое существо (с).
Автоперевод иероглифов - "Laoqi Bi".

Дракон-вертухай? Некошерно... Лучше "страж закона".

Read more... )
Серия "Дети дракона".

Биси (贔屭, bìxì) - он там , где письмена, каллиграфия, монументы. Он выглядит как маленькая черепаха. Он любит переносить тяжести. Это безропотное существо, но необычайно сильное (с).
Автоперевод иероглифов - няма, тупо дает латиницей "bìxì".

Архивариус детектед. Грузчик-библиофил, скрижаленосец...

Read more... )
Продолжение "Детей дракона".

Таоте (饕餮, tāotiè; букв. «обжора») - Чаофэн (очевидно, ошибочная транслитерация) - он бесстрашный, он там где тьма,и отравленная энергия. Он выглядит как волк, и обожает съедать. Это воображаемое существо алчно до людей, которые потакают своему обжорству. И тех, кто жаден до богатства называют "люди Taotie". Его изображают на ритуальных предметах, таких как колокола и подставки (с).
Еще его помещали на мостах во избежание наводнения, ибо верили, что его ненасытная утроба может поглотить все лишнее (с).
Автоперевод иероглифов - "мучающий".

Занятно, обычно этого монстра описывают так: "одна голова на двух телах".


(с)

Read more... )
Продолжение "Детей дракона".

Цзяоту (椒圖, jiāotú) - он любит спокойствие,стабильность, он рядом с домами, воротами, он охраняет. Он выглядит как мидия или улитка. Он очень привязан к природе. Его часто изображают на дверях и при входе в дом. Он закрывает дом, когда близка опасность, как мидия захлопывает свою раковину (с).
Автоперевод иероглифов - "Pepper карте".

Заменитель дверного молотка; в европах тоже любили дверному льву кольцо в зубы сунуть.


(с)
Read more... )
Серия "Дети дракона".

Суаньни (狻猊, suānní) - он любит огонь, он там где курильницы.Изначально он был львом, он и выглядит как лев. Он любит дым и пламя. Он пришел с Буддизмом, и его изображение на буддийских алтарях (с). Еще говорят, что он любит посидеть, поэтому его часто можно встретить у ног буддийских святых, будд и бодхисаттв.
Автоперевод иероглифов - "Суан Ni".


(с)

роде монгольская монета
Китайская серебряная ("памятная") монета

Read more... )
Серия "Дети дракона".

Циньню или Цзюню (Цюню, 囚牛, qiúniú) - любитель музыки, особенно струнной. Чишоу (вопрос к транслитерации) - он предупреждает о пожаре, он вокруг дома. Он выглядит как небольшой желтый дракон с чешуей. И он любит музыку. Музыка у него в крови, и его изображают на музыкальных инструментах. Его голова поднята, и он поет (с).
Автоперевод иероглифов - "Заключенные крупного рогатого скота".
По одной из версий, старший сын.
По ходу - музыкант-антипироман. А музыку любит, кстати, только струнную или щипковую.

(с)

Read more... )